martes, 24 de diciembre de 2013

Ed Westwick habla de su vida despues en Gossip Girl

Ed Westwick hablo con Refinery29 acerca de su vida despues de acabar la filmación de Gossip Girl, programa que hizo que saltara a la fama. Habla de sus proyectos mas recientes como la nueva adaptación del clásico de Shakespeare, Romeo y Julieta.



Shakespeare es, sin duda, una gran parte de la cultura Inglés. ¿Eras fan antes de que se involucró en la película?
"Por supuesto. Quiero decir, ¿cómo puede no ser un fan de el más grande dramaturgo de todos los tiempos? Hemos crecido con él, aprendiendo algunas de las obras de teatro en la escuela. Y, como actor, siempre tiene una relación con ese tipo de trabajo. Para mí participar en una película como ésta es una gran alegría ".



Esto es diferente de sus otros proyectos. ¿Alguna vez sentiste nervios ? Vistes adaptaciones anteriores?
"Absolutamente quería tener mi propia visión sobre el papel. Para mí, que hice un montón de investigación sobre el Renacimiento en Italia. Encontré lo que quería hacer con Tebaldo , quise mostrar a alguien que estaba atrapado entre las generaciones. Durante ese tiempo, la cultura estaba cambiando, era más hacia los negocios y lejos de salvajismo potencial y el de los Reinos Combatientes de la edad media, y yo quería mostrar a alguien atrapado entre esos tiempos. Lo que me parece muy interesante de Romeo y Julieta, y los personajes y los Montesco es que usted realmente no ve - no se proporcionó información sobre el padre de Tebaldo.
Tenemos los Montesco, los Capuleto y los Capuleto, quien es tío de Teobaldo, pero nunca escuchamos nada de su propia familia. Me imagino que, tal vez, era un soldado o guerrero, y lo mataron, y que fue el mensaje que Teobaldo había crecido. Lo que quería demostrar y transmitir, es de esperar, era que él era un individuo atrapado y luchando para adaptarse a una nueva era en la cultura italiana ".

¿Fue difícil entrar en ese modo de pensar, para entrar en ese tipo de identidad de carácter, o lo encontraste que podias relacionarte con él?
"Yo no diría que fue duro. Es una de las cosas bellas. Usted va en un viaje de investigación, y que he leído sobre la época y, ya sabes, pensó en el personaje, pero también utilizó algunas referencias contemporáneas, las personas que realmente conozco, que me pareció como un Tybalt hoy en día. Para mí, fue un viaje muy interesante y exploración para llegar a este personaje ".

¿Cómo te sentiste cuando empezaste a leer el guión? Nos pareció que es fácil de seguir.
"Exactamente. No se sigue el verdadero verso. Toda mi punto de que he estado haciendo sobre esto es: Siento lo bueno de esto es que es muy accesible a personas que - como los días pasan y pasan los años, nos volvemos cada vez menos familiarizados con el viejo Inglés. Adaptación de Julian, lo que proporciona, es una forma y un medio para un público contemporáneo captar potencialmente un poco más de la poesía de la lengua y la historia en general. Y, es una cosa maravillosa, ya sabes. "

Cualquier historias divertidas de la filmación? Cualquier bromas en el set o noches divertidas que recuerdes?
Sí, en realidad. Me tendieron una emboscada Douglas Booth la noche, después de cenar, y nos lanzamos a nuestra secuencia de lucha. Sólo ensayamos ese día y los dos estábamos muy emocionados por lo que hemos aprendido. Hemos trabajado con estos fantásticos maestros en Italia y nos enseña algunas cosas maravillosas. Fuimos a eso de las 2 am, y, lo juro, en Verona, había un buen número de residentes italianos enojados gritando por las ventanas para que nos 'cerraran la boca. "Sin embargo, fue un buen momento, y me sentí como si fuera una gran cosa de unión entre Douglas y yo "

Y, eso te dio más práctica para la película?
"Práctica extra, por su puesto."

En Gossip Girl, tenías un acento americano muy creíble. ¿Tuviste problemas en absoluto con Shakespeare, o usted estaba aliviado de estar de vuelta en su acento nativo?
"Quiero decir, yo no diría luchado con él de ninguna manera, ya sabes. Fue un reto llegar a conocer el idioma y conocer la temporización. Pero, una de las cosas que fue muy beneficioso para mí como actor fue, a través de la adaptación de Julián, yo era capaz de entender más de la lengua y el mensaje que estábamos tratando de comunicarse a través del diálogo. Y pensé en vez de encontrar difícil, fue un reto interesante y fue una experiencia maravillosa ".

¿Qué estás trabajando ahora? ¿Quieres probar más el cine o la TV o una mezcla?
"Por el momento, sabes que hice seis años en Gossip Girl y fue una experiencia increíble. Fue mi primera vez trabajando en un programa de televisión estadounidense. Y, ahora mismo, estoy disfrutando de la idea de explorar el cine y pasar de un personaje a otro. Pero, también me gustaría decir que la televisión estadounidense es realmente, realmente entrando en su propia cuenta. Creo que es increíble - la ambición de que la televisión americana tiene es realmente atractivo para cualquier actor, debido a que la calidad del contenido es excelente en este momento ".

¿Tiene un programa de televisión favorito?
"Una de las cosas divertidas es que cuando conocí a Damian Lewis, cuando estábamos haciendo Romeo y Julieta, adopté el modo de fan y le dije a Damian que yo era un gran fan - entonces me parecía un poco como un poco de un idiota . Pero, no, yo soy un gran fan de Homeland - por desgracia no he visto el estreno de la temporada, así que no lo arruines para mí. Pero Boardwalk Empire, Homeland, y Eastbound and Down, que es muy diferente para un hombre de Inglés, pero me encanta también ".

¿Está NYC-basado o usted vive en Los Ángeles?
"He decidido dejar de Nueva York después de Gossip Girl, y tuve una experiencia específica de la misma por el tiempo que estuvimos allí. Tengo un lugar allí y espero volver en algún momento. Tengo grandes amigos allí, y Nueva York , un lugar increíble que hizo tanto por mí, y fue una experiencia increíble, pero lo que me gustaría hacer, en algún momento, es ir hacia atrás y experimentarlo en un diferente manera. "

¿Cómo crees L.A. categoría en comparación con Nueva York? ¿Cuál es la única cosa que siempre haces en Los Ángeles?
"¿Una cosa que siempre hago en Los Ángeles? Probablemente Consigue más bronceados que Nueva York, ya sabes. Pero, L. A. es grande, también. Quiero decir, todavía estoy conociendo a él. Usted sabe que yo vine aquí en enero y yo estaba aquí sólo por unos meses. Pasé el verano en el Reino Unido, pero recientemente volví, y estoy disfrutando de ser parte de los rumores de aquí. Yo no creo que vaya a  estar  para siempre. Londres todavía tiene mi corazón, que es donde está mi familia. Un día voy a hacer la casa de peregrinación ".

Para la entrevista original: Aqui

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Hana's bookshelf: read

The Statistical Probability of Love at First Sight
Anna and the French Kiss
Lola and the Boy Next Door
We'll Always Have Summer
Endless Summer
Where She Went
It's Not Summer Without You
Going Too Far
The Sky is Everywhere
Return to Paradise
Two-Way Street
When It Happens
Twenty Boy Summer
The DUFF: Designated Ugly Fat Friend
The Hunger Games
Twilight
Divergent
Delirium
Matched
City of Bones


Hana Barrera's favorite books »